Difference between revisions of "Languages Project"
m (→THE ISLE OF WYRMS GOES MULTILINGUAL!: Asghard Igaly added) |
m |
||
Line 23: | Line 23: | ||
* Jossy Joffe - [[:Category:Nederlandse versie|Dutch]] | * Jossy Joffe - [[:Category:Nederlandse versie|Dutch]] | ||
− | * [[User:Ragitake|Ragitake Takakura]] - [[:Category:Version Française|French]] | + | * [[User:Ragitake|Ragitake Takakura]], Asghard Igaly - [[:Category:Version Française|French]] |
* Arwed Rasmuson, watanka Allen, Redy Shepherd - [[:Category:Deutsche Fassung|German]] | * Arwed Rasmuson, watanka Allen, Redy Shepherd - [[:Category:Deutsche Fassung|German]] | ||
* Lola Frederick, Artic Ewing - Italian | * Lola Frederick, Artic Ewing - Italian |
Revision as of 18:16, 26 August 2008
This page is also available in: Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Japanese, Nederlands, Polski, Portuguese
THE ISLE OF WYRMS GOES MULTILINGUAL!
Isle of Wyrms Information is now available in Dutch, French, German, Italian, Japanese, Polish, Portuguese and Spanish.
Thanks to the hard work of a number of volunteers, information notecards throughout the isle have now been translated. The notecards that have been translated are:
- Descriptions of the dragons
- General isle information - Here Be Dragons!
- Details for the next hatching
- Sandpit rules
- Citizens market rules
- Quick rules
- Hatching Guide
- Dragon Guide
The notecards can be obtained from dispensers that are located in the Sandbox, Marketplace, Cathedral and the Guild dome in Tir na Lir. The notecards can also be obtained from IoW Volunteers, Guides, Mentors and Guardians and many are also on this wiki.
We would like to thank for all their hard work and dedication:
- Jossy Joffe - Dutch
- Ragitake Takakura, Asghard Igaly - French
- Arwed Rasmuson, watanka Allen, Redy Shepherd - German
- Lola Frederick, Artic Ewing - Italian
- Bizuniq Aabye - Japanese
- Foxx Riederer - Polish
- Kyrion Yalin, Tiamat Bingyi, Hack Bashly - Portuguese
- Ra Takakura, Asghard Igaly - Spanish
If you would like to assist is future translation updates or would like to contribute notecards in your language, please contact Jahdo Ohtobide or Zephyr Pennell.